التخطي إلى المحتوى الرئيسي

بيت بابل أول رواية رسوم كارتونية عن العراق Casa Bábili, una novela gráfica sobre Iraq

* المقالة مترجمة عن الاسبانية ومنقولة من هنا
"بيت بابل هو مشروع مبتكر, فكما هو معلوم لا يوجد في العالم اي رواية رسوم كارتونية تعكس حال العراق اليوم، لا بالإسبانية، ولا حتى باللغة الإنجليزية أو باللغة العربية"
www.iraqsolidaridad.org التضامن مع العراق 12 مارس 2013
يأتي مشروع "بيت بابل" برعاية من مؤسسة المعارف العربية فنار ومؤسسة الحملة ضد الاحتلال من أجل سيادة العراق (CEOSI) من خلال تعريف القارئ الغربي بحياة العراقيين بعد الاحتلال الأمريكي في عام 2003. بيت بابل هو مشروع مبتكر, فكما هو معلوم لا يوجد في العالم اي كتاب روائي كارتوني يعكس حال العراق اليوم، لا بالإسبانية، ولا حتى باللغة الإنجليزية أو باللغة العربية.
وعلاوة على النسخة الورقية التي ستنشرها دار نورما للنشر، سيتم نشر كتاب "بيت بابل" إلكترونيا بثلاث لغات: الإسبانية والعربية والإنكليزية. النسخة الإلكترونية سوف تكون متاحة قريبا ليس فقط على موقع الكتاب على الانترنت: www.casababili.org ولكن أيضا متاحة للتحميل الى جميع أنواع تطبيقات الآيباد والهواتف الذكية. وسوف تشمل النسخة الإلكترونية ارتباطات تشعبية إلى نصوص وروابط تساعد على فهم أفضل لواقع العراق. وهذه هي نصوص توضيحية مختصرة عن العراق موجهة إلى الجمهور العام، لكنها تروي مختلف تخصصات العراقيين في بلاد ما بين النهرين من علماء الآثار إلى السياسين عن الوضع العام حالياً أو وضع المرأة قبل وبعد الاحتلال.
نبذة عن الكاتبة
بيت بابل هو رواية معدلة عن رواية "سيدة زحل" (الصادر عن دار فضائات 2010، 2 الطبعة 2013)، للكاتبة العراقية لطيفة الدليمي،التي تعتبر أهم الروائيات العراقيات حالياً. لطيفة الدليمي حاصلة على شهادة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها، وكانت مديرة لعدة مجلات أدبية مرموقة، بما في ذلك مجلة الهلال الثقافية (بغداد)، والتي قامت بتحريرها حتى توقف اصدارها عام 2006. ونشرت قصصها ومقالاتها في كثير من مجلات وصحف العالم العربي، من الخليج إلى المغرب.
في عام 1970 نشر كتابها الأول, قصص في بغداد، في حين طبعت روايتها الأولى، وحيدة عالم النساء، في عام 1986، أيضا في بغداد.
في عام 2001 حصلت على جائزة أفضل كاتبة عن روايتها ضحكة اليورانيوم. بالإضافة إلى العديد من الروايات، وأحدث رواياتها سيدة زحل الملهمة وهي رواية مسرحية هزلية, كما كتبت سيناريوهات تلفزيونية ومنشورات أكاديمية عديدة. وتكتب اليوم مساهمات أخرى في عمود الرأي الأسبوعية وفي صحيفة المدى الليبرالية العراقية. كما تُرجمت أعمالها إلى لغات مختلفة منها الإنجليزية والبولندية والرومانية والإيطالية والصينية والألمانية والإسبانية.
في إسبانيا نشر لها رواية باللغة العربية في "كتابي" ليوسف براهام (دار الواحة للنشر، 2000). ووصلها للغة الإسبانية كمختارات من قصص قصيرة نشرت عن العراق في الثمانينات في قشتالة والإنجليزية في بغداد.
وهي تعيش الآن في المنفى في عمان (الأردن) بعد ان داهمت قوات الاحتلال الامريكي منزلها في بغداد في عام 2006.
عن الرسوم الكارتونية
اختيرت للرسوم الكارتونية شخصيات ذا مستوى مهني مختلف مثل سارة روخو وخافيير كارباجو. كون سارة معروفة بمؤلفاتها مثل إزميرالدا نحو الأفق، (ماكميلان ايبيريا، 2011) والزمرد في المحيط الجنوبي (ايبيريا ماكميلان، 2012). علاوة على تعاونها بانتظام مع ناشرين من اوربا والولايات المتحدة كانوا قد نشروا أكثر من عشرين عنوانا من بينها سلسلة ليتل القراصنة (مبتكرة للصغار، 2007)، لماذا البحر مالح؟ (Usborne، 2009)، والبطيخ ماجيك (Usborne، 2012).
وفي الوقت نفسه، نشر خافيير كارباجو اعماله المهنية لأكثر من عشرين عاما، ويمكن الاستمتاع بعمله في مجموعات وسائل الإعلام المختلفة وRBA، وVocento بريسا. كما رسم المصور الشاب سلسلة: ضد باربي، إيمي وماكس أو سيد بلا، بينما عمل في دوره كفنان الوسائط المتعددة لشركات افلام مشهورة، ماكان إريكسون أو شركة مسرح لا فورا باوس دلس. في عام 2001، وقال انه انشأ مسلسلة من حلقات "الشيخوخة" لايكوس تيرا-. وقد فاز كارباجو ثلاث مرات (آخرها في مارس 2013) بجائزة مرموقة عن الصحافة العالمية الكرتونية.
النشر والإقتناء
سوف يتم نشر الرواية الكارتونية على الانترنت بثلاث لغات: العربية والإنجليزية والإسبانية، مع ورقة تحاول تقديم هذا العرض. وسوف تنشر النسخة العربية دار فضائات للنشر وسيتم عقد أول عرض رسمي للنص الاسباني على شكل ورقي في مدريد يوم 20 مارس في مكتبة X، C / بويبلا، 15

للطلب: iraq@iraqsolidaridad.org
رابط للتحميل
لمزيد من المعلومات http://www.casaBabili.org

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

خدمة إشعارات من #كي_كارد Qi عبر الرسائل النصية SMS

حاير نزل الراتب لو بعد؟




هسه تكَدر تشترك بخدمة الرسائل النصية الي راح ترسلك رسالة في لحظة دفع الراتب على البطاقة او عند سحبك للراتب.
حيث أعلنت شركة كي كارد اليوم عن تقديمها خدمة جديدة لعملائها وأصبح بإمكان المتقاعدين والموظفين من مستخدمي بطاقة كي كارد تلقي إشعار عند اعلان دفع الرواتب عن طريق خدمة الرسائل النصية القصيرة (SMS) على الهاتف المحمول دون حاجة للاتصال بالانترنت، علماً ان هذه الخدمة مجانية، ويمكنك الإشتراك بها عن طريق الإتصال بمركز خدمة زبائن كي كارد من جميع الخطوط على الرقم "422"

ملاحظات من كي كارد:
١- الخدمة فعالة للمتقاعدين والموظفين حصراً.
٢- الخدمة متاحة حالياً لمشتركي خط زين فقط وقريبا ستكون متاحة لجميع الشبكات.
٣- توجد طريقة ثانية لتفعيل الخدمة عن طريق ارسال رقم البطاقة الذكية والاسم الرباعي واللقب واسم الام الثلاثي ورقم هوية الاحوال المدنية واسم الجهة المانحة ورقم الهاتف والمواليد (يوم/شهر/سنة) برسالة خاصة الى صفحة كي كارد الرسمية على فيسبوك.
٤- يمكنك الاتصال على الرقم 442 خلال ساعات الدوام الرسمي.

كُلشي أول متجر عراقي يجمع بين التسوق الالكتروني والدفع النقدي عند الاستلام

تعتمد اكثر مواقع التسوق الالكتروني على بطاقات الدفع الالكتروني, ويعاني العراقيين من عدم الثقة في التعاملات المالية عبر الانترنت, وهنا جاء دور موقع (كُلشي) ليكون أول متجر على الانترنت للأجهزة الالكترونية والهواتف النقالة في العراق, يقدم العديد من الخدمات للزبائن منها:
١- التوصيل المنزلي.
٢- الدفع النقدي عند الاستلام.
٣- خدمات الصيانة مع ضمان لمدة سنة.

صفحات الفيسبوك العراقية تفيض بالجنس Facebook sex trade thrives in Iraq

أم ..... ورفيقاتها.. محّركات الـ«سكس» في العراق
عمر الجفّال - جريدة السفير 10/12/2013
صفحات الـ«فايسبوك» العراقية تفيض بالجنس. صفحات لنساء «قوادات» ظهرن فجأة وبتن ينافسن أكثر السياسيين شعبيّة، وأكثر رجال الدين تأثيراً.. على الـ«لايكات».
منذ شهر آب الماضي، حصلت صفحة «أم ....» على أكثر من 71 ألف معجب. لم تقم بأي إعلان مموّل على الموقع. تجمّع الشباب حول الصفحة كالنمل حينما يعثر على قطعة سكّر. وأم .... ، بطبيعة الحال، سكّر مفقود في العراق. الجنس حرام، والعلاقات بين الشبّان والشابات تكاد تكون معدومة. وهذا يعني أن الحرمان يتسع، والسكّر يبور في المنازل، والنمل لا يقضم نفسه ما دامت أم .... وأخواتها تقدّم وجباتهن على صحون المجتمع الالكتروني الفاخرة.